Books by Meher Baba  Books about Meher Baba  Periodicals

 

Farsi Translation

  گفتمانها

Read Book

 

German Translations

  Aussprüche
Die folgenden Aussprüche hat Shri Meher Baba  durch das Mittel seiner Tafel getan.
Read Book

 
   

Das Buch des Herzens
Das Buch des Herzens, von Meher Baba, wurde von Maruschi Magyarosy zusammengestellt und bearbeitet. In diese Anthologie wurden hauptsächlich Auszüge aus dem Werk Meher Baba on Love, Poona, Meher Era Publication, 1966 aufgenommen. Die dort gefundenen Quellen wurden von der Autorin übersetzt, kommentiert und den verschiedenen Kapiteln dieses Buches zugeordnet.

Read Book

 

   

Fragen und Antworten

Viele Fragen betreffend Shri Meher Baba wurden von Leuten des Westens gestellt; in diesem kleinen Buch wurde eine Anzahl dieser Fragen gesammelt zugleich mit den Antworten, welche Shri Meher Baba selbst den Fragestellern gegeben hat.
Read Book 

   

Liebe und Weisheit
Diese deutsche Übertragung ausgewählter Schriften Meher Baba’s verdankt viel der liebevollen Beratung durch Mani S. Irani
Read Book

 

Greek Translation

  Η Νεα Ανθρωποτητα
Το κεφαλαιο με τιτλο “Η Νεα Ανθρωποτητα”, καθοριζει το Θεικο σχεδιο και ολες τις απαραιτητες προσαρμογες που απαιτουνται στις διαφορες πτυχες της ζωης για την εξυψωση της ανθρωποτητας και την πνευματικη της αναγεννηση.
Read Book

 

Hebrew Translations

 
אוצר חכמת האדם
חלק ראשון משני חלקיםRead Book 
  אוצר חכמת האדם 
חלק שניRead Book
 width=

 

Hindi Translations

 
भगवान बोलता है 
Read Book 

Italian Translations

 
Il Tutto e il Nulla
Questa raccolta di 65 brevi messaggi dati da Meher Baba verso la fine degli anni ’50 e nei primi anni ’60 è una fonte incommensurabile della sapienza trasmessa da Meher Baba ed è caratterizzata da grande dolcezza, ispirazione e lirismo. Il libro comprende capitoli come: “L’Amante e l’Amato”, “Non cercate e troverete”, “La Risposta Divina”, “Il processo della Creazione”.
Read Book 
   

IL MEGLIO DELLA VITA
I 57 messaggi contenuti in questo volume sono stati dati da Meher Baba nell’estate del 1956 durante un viaggio negli Stati Uniti e costituiscono un’autentica testimonianza del suo pensiero trascendente. Essi sono una fonte inesauribile di ispirazione per tutti.
Read Book

 

Korean Translation

  유 와 무
메허 바바의 가르침은 오랜 시간 한국땅에 들어오지 않다가 이번
기회에 소개되게 되었습니다. 이 책 <유와 무>는 메허 바바가 제자들
에게 손동작을 통해 영어로 전하신 가르침을 엮어 1963년 영문으로
처음 출간되었습니다. 한국어판 <유와 무>에는 그 영어 원문이 함께
실려있고, 원서에는 없는 사진들이 추가되었습니다.
Read Book 

 

Tamil Translation

 

  மெஹர் பிரபு 
குறுகிய தமிழாக்கம்: கு. ராதாகிருஷ்ணன்
மெஹர் பாபாவின் வரலாறு காணாத வரலாற்றுத் தொகுப்புக்கு உயிரூட்டம் அளித்தவர் அவரே என்றாலும், வெளியளவில் உருவாக்கம் தந்தவர் அவருடைய நெருங்கிய மண்டலியில் ஒருவரான ஸ்ரீ பாவ் கல்சூரி. இந்தி மொழியில் கவிதை வடிவில் உருவகம் கொடுக்கப்பட்ட வரலாற்றை, உரைநடை பாணியில் ஆங்கிலத்தில் ஆக்கம் தந்தவர் மெஹர் பாபாவின் அரவணைப்பில் இருந்த ஸ்ரீ ஃபெராம் ஒர்க்கிங்பாக்ஸ்வாலா. இவை அனைத்தையும் ஒருங்கிணைத்து ஆங்கிலத்தில் வெளியிட்டவர் ஸ்ரீ லாறன்ஸ் ரீட்டர். இந்த வரலாற்றுத் தொகுப்பு, நாளடைவில், பல மொழிகளில் முழுமையாக அல்லது குறுகிய வடிவில் வெளிவந்துள்ளது. தமிழ் மக்களுக்கும் இது ஒரு பொக்கிஷமாக அமைய வேண்டும் என்ற ஆர்வத்தில் தமிழில் மொழிபெயர்த்து இதனை மெஹர் பாபாவின் பாதங்களில் சமர்ப்பிக்கிறோம்
Read Book |
Volume 1 | Volume 2 | Volume 3 | Volume 4 | Volume 5Volume 6 Volume 7 | Volume 8 | Volume 9| Volume 10| Volume 11 | Volume 12 | Volume 13 | Volume 14

 

Turkish Translation

  TANRI KONUŞUR

Bu cildin yazım ve yayınına, açıklanması gereken birkaç faktör eklenmiştir.
Meher Baba alfabe tahtası aracılığı ile, bu çalışmanın mevcut içeriğinin 1.
bölümden 8.ye kadar olan büyük bir kısmını kendi bütünlüğünde dikte ettirmiştir.
9 ve 10. bölümler, “Tanrı’nın On Hali” ve “Sonuç” Eruch B. Jessawala
tarafından, kendisine Meher Baba’nın dikte ettirdiği notların ayrıntılı incelenmesi ve
doğrudan Meher Baba tarafından dikte ettirilen bölümlerin özetlenmesiyle yazılmıştır.
Bazı dipnotlara yayımcı tarafından, Meher Baba’nın hem önceden yayınlanmış
hem de yayınlanmamış ifadeleri ile Doğu’nun büyük mistik şairlerinin serbest formda
sunulan açıklayıcı alıntıları eklenmiştir. Ayrıca bu çalışmadaki birçok dipnot ve İlave,
içlerinde 25 yıldan fazla Sufi mürit olan rahmetli Dr. Abdul Ghani Munsiff’in de
bulunduğu, Meher Baba’nın bazı müritleri tarafından alınan ve Baba’nın açıklamalarına
dayanıp onun izniyle kullanılan notları içerir. Üçüncü bölümün sonundaki “Yükselen
Ruh” adlı Farsça şiirin tercümesi Reynolds A. Nicholson’un George Allen & Unwin Ltd
tarafından yayınlanan Rumi, Poet And Mystic (Rumi, Şair ve Mistik) kitabından
alınmıştır. Birinci Baskı’ya Giriş bölümündeki Bahagavad Gita’dan aktarmalar
Routledge & Kegan Paul Ltd tarafından basılan, Sir Edwin Arnold’un The Song Celestial
(Göksel Şarkı) adlı kitabından alınmıştır. Bu tercümelerin kullanımında verilen izin için
yukardaki yayıncılara minnettarız. Tanrı Konuşur’un tüm içeriği Meher Baba tarafından
dikkatle düzeltilmiş ve onaylanmıştır.

Read Book